At the end of October we set off for the conference Meet Central Europe, which took place in Budapest. This was the inaugural meeting, convened under the auspices of 4 independent central European translation agencies from Austria, the Czech Republic, Hungary and Slovakia (AATC – Austrian Association of Translation Companies, ACTA – Association of Czech Translation Agencies, ATCSK –Association of Translation Companies of Slovakia and Proford – Hungarian Association of Professional Language Service Providers). The conference was held in the state-of-the-art spaces of the Budapest Music Center (BMC).
The primary focus for the conference was vendor management, i.e. working with translators and interpreters. Searching for, verifying the qualifications of and testing suppliers represents a significant investment for most language service providers, and it is a very important part of our work. Experienced, qualified, technically trained and motivated translators are the cornerstone and valuable resource of every translation agency. We are interested in management systems and the latest trends in this important area, and so—represented by Purchasing Manager Zdenka Moravcsiková on behalf of our supplier team—we eagerly threw ourselves into the lectures.
All translation agencies, be they large or small, have to deal with similar issues, including, among others, quality, processes, evaluation and feedback. After taking part in the lectures, Aspena was reassured that its processes—set up according to the ISO standard—are at a very high level. Nonetheless, we’ve brought back from Budapest inspiration and ideas how we might engineer further improvements to our procedures.
Discussion also centred on the topic of post-editing machine translations (a specific service during which a translator, or post-editor, checks and modifies a machine-translated text. The post-editor works with the original text in order to understand the meaning, and must therefore have a superior knowledge of both languages. The final text is comparable in quality with a classic translation from a professional translator). As a translation agency, this presents us with an enormous challenge—as it does individual translators.
Another conference issue was working with machine translation (MT) itself. The discussion on MT was joined by our executive director Jakub Čapek. Machine translation has been around on the market for a few years now, and every translation agency has been getting to know and testing the technology, with decidedly mixed results. Machine translation is only suitable for certain types of text and languages, which made it all the more interesting to discover how translation using MT has advanced. Our company is very traditional in this regard, and emphasis on quality work produced by a “flesh and blood” translator is the foundation of what we do. In spite of which, in order that we can keep up to speed with new trends in the sector, and to ensure that our development department’s work with machine translation is headed in the right direction, we are convinced that the possibilities offered by MT in our field simply must be tested.
Use of the Whova application proved extraordinarily effective: it kept track of the program, enabled us to set up simple meetings with other conference-goers, post ads for translators and other vacancies, and share conference photos, etc.
Our cooperation with Aspena was simply perfect. Besides the high-quality services they offer, their professional technical facilities and qualified localization staff, we also value the constructive approach of their project managers, who help steer an entire project to success. We’re confident that our cooperation will continue just as fruitfully in the future.
Our cooperation with Aspena was initiated in 2010, and in the following years they have completed several extensive translation projects for us. We are very satisfied with the services provided by Aspena, and we feel similarly about way their employees manage our projects. In February 2011, our cooperation gave rise to the signing of a long-term cooperation agreement with Aspena for the provision of translation services.
We place special emphasis on the quality of translated texts, including the use of terminology—and Aspena is a supplier who can meet our strict criteria. Our successful collaboration with Aspena started in 2005, and since then Aspena has completed more than 170 orders for us. This experience qualifies us to recommend their services to other customers searching for quality and speed, who need a reliable provider of translation services.
Our business activities drove us to look for a high-quality supplier of translation services—and we found our solution in Aspena. Even though our cooperation with Aspena only began recently, we’ve been hugely impressed so far. We appreciate not only the quality of the translations, but also the flexibility and helpful attitude of their staff.
We are satisfied with Aspena’s services. They meet the required quality and are completed within the set deadlines, even though turn-around times can be extremely tight. We consider this company a reliable partner, and thus can recommend their services to other clients looking for a provider of top-quality translation services.
CzechTrade has been cooperating with Aspena since 2004, when the agency emerged successfully from a rigorous tendering process. This cooperation continues to the mutual satisfaction of both parties. The translations we assign are invariably returned within the agreed deadlines and meet the level of quality required, even though our demands for specialization and speed of completion can be very onerous.
Aspena regularly translates texts dealing with our product range for us. We have no doubt that going forward, our cooperation with Aspena will continue in the same successful spirit as before, and that we’ll carry on recommending their services to all potential customers looking for a supplier of top-class translation services. A supplier whose employees always listen carefully to their customer’s requirements.
We enjoy a great understanding with Aspena employees. They are always willing to go the extra mile and do everything in their power to satisfy our requirements. This positive experience also relates to the high quality of their translation work, express delivery deadlines, use of required formats and DTP skills. Back when we first launched our cooperation, they thoroughly acquainted us with a range of client and quantity discounts that we happily took full advantage of.
We much appreciate not only the professional approach of Aspena’s staff, but also the quality of their translations and compliance with deadlines. Based on our experience, we can also recommend Aspena as a reliable partner to other clients.
We’ve been working with Aspena since 2002. Since that time, Aspena has completed hundreds of orders for us. Our cooperation agreement with this company is proof of our commitment to get the most from our systematic cooperation in future. We’ve been satisfied with the quality of Aspena’s services for many years, and we can certainly recommend the work they do.
Aspena has completed over 100 orders for us. In our cooperation with Aspena we especially appreciate their ability to provide translations in so many language combinations. We can recommend cooperation with Aspena to all potential customers looking for a high-quality and flexible vendor offering a wide range of translation, interpreting and localization services.
We especially appreciate the readiness with which Aspena provides its services, the first-class quality of their translations, as well as the enthusiasm, flexibility and expertise of their employees and project managers, who oversee the execution of each translation project.
As a French vehicle manufacturer, we daily encounter documents in that language. Our search for a top-quality supplier who could translate them ended in 2005, when Aspena answered our call. We’re satisfied with the services Aspena provides—not just in terms of the speed and quality of translations, but also in regard to the accommodating and professional approach of their staff.
We’ve been working with Aspena since 2002. They deliver first-class standard and certified translations in a variety of languages covering e.g., taxation, economics, finance and trade. Based on our experience, we can also recommend the translation and interpreting services of Aspena to other discerning clients.
We’ve been using Aspena’s services for a long time—not only for their consummate professionalism and the quality of translations, but also because Aspena’s employees take such a flexible and accommodating approach to clients. Translations are always delivered on time and in the required quality. Based on experience, we know for a fact that Aspena is a high-quality and reputable partner whose services we can wholeheartedly recommend.
After trying numerous translation agencies, we settled on Aspena. This company always delivered translations within the agreed terms and in the required graphic format. We also use their comprehensive one-off and long-term interpretation services, both at home and abroad. Of the various translation agencies we tried, we currently regard Aspena’s services as being among the best and most comprehensive. We can certainly recommend them.