Translation or localization? We’ve got the advice you need

We’ll propose the optimal solution to meet your needs, enabling customers anywhere in the world to understand you.

Translation and localization

We make sure your content is understood. Whatever the country. Whatever the language

Our service includes so much more than simply the translation itself. We approach every customer with a blank slate and a keen ear. Together we’ll discuss your required language combinations, delivery dates, end use, and other attributes of the translation. For some projects it’s appropriate to use specialized translation software, create a terminology database or accommodate the text to the language habits, cultural customs and other specifics of the target country.

We’ll find out all the necessary information and pick the right solution. We’ll explain all the requisites clearly and comprehensively, and prepare professionally localized content.

A comprehensive translation-localization process can include, besides the translation itself, also the analysis and extraction of text, glossary creation, unification and revision of terminology, linguistic and specialist editing, in-context review, testing, validation, and preprint proofreading.

We find the optimal localization solution for each and every project.

You don’t need to be a content specialist or expert on translations. We’ll guide you through the whole process until the final result.

Using a few smart questions we can elucidate all the information required to offer you an optimal solution for your project. And we’ll ensure that the completed project is returned within the given deadline and set budget.

Experience

We have decades of experience with language services. We have completed every type of project: from one-off jobs to collaborations that continue after years of cooperation.

Project team

Every project is managed by a project team, who makes sure it’s delivered on-budget and on-time.

Complete offer of services

We’ll prepare translations, compile glossaries, edit, localize audio and video content, test and subsequently review.

more than 200 language combinations

We work with fifty major languages and their combinations.