Dubbing and Multimedia

We offer video subtitles, dubbing or voice-overs for all multimedia content

Multimedia content is increasingly used tool on the Internet. In our portfolio we offer the following services to accompany the multimedia content:

  • transcription of text from original audio recording in case the source text is not available
  • translation of text included in the video presentation connected with extraction of text, subsequent translation with insertion back, including edits of graphics
  • dubbing with outcome quality in accordance with the customer’s requirements or with supplied reference samples. We offer our customers the option to choose an appropriate dubbing talent from our extensive database of voice sources
  • capturing images or videos from our localized or translated version of the software product in order to place them within the multimedia presentation
  • audio/video postproduction connected to the implementation of all sub-parts into a final multimedia presentation, including synchronization and generation of output in required quality and format

We will prepare professional voice-over or subtitles from the transcription of the recording.

Thanks to the support of technical department, external audio studio and voice talents for most major world languages we are able to process and create high-quality multimedia presentations in many locales. All that with respect to the output format and specific technical requirements of our customers.

Database of external audio studio

We cooperate with tested and experienced vendors to get the best audio and video results.

Subtitles and dubbing

We provide professional solutions for multimedia content.

Complex services

We offer all language services in one place.

Translation and localization of additional materials

Our work does not end with dubbing. We translate all marketing, legal and other documents.

Speed and flexibility

We ensure solution delivery by your deadline and we will not exceed the approved budget.