We translate software, mobile applications and anything from IT

Expand your user base by supporting other languages.

We ensure translation and localization of your software

Majority of software has transnational goals that exceed the borders of one language. Thanks to our professional translation you will reach a lot more potential customers.

Individual text fields often appear in the program on their own and it is not possible to understand their meaning from surrounding text on the screen. Therefore, we place emphasis on accuracy and comprehensibility of the translation of each text field.

Along with software translation we pay attention to additional documents that are related. User manuals, tutorials and help material must use the same expressions and terminology as software; therefore, it is best to translate all texts at the same time.

Thanks to professional localization customers will never get lost in your software.

Localization process includes a wide range of complex technical and linguistic activities. First we perform analysis of internal architecture of the software and location of the text for translation, then we extract the text and unify terminology and style with regards to previous program version. After translation we adjust length of text depending on the size of the controls for a good readability and clarity of the localized product. At the end we will test localized versions and will verify their functionality.

Long-term know-how

We have our own specialized localization department, we translate for large multinational companies (Avast, Samsung, Sony, Synology, etc.) .

Flexibility

We can find unique solution for projects to save time and money and to ensure consistent terminology.

Specified localization process

Due to systematic work we will not miss any detail.

„One-stop shop“

We provide complex services in the field of software translation, voice-over of instructional videos, manuals.

All languages in one place

We are able to manage 426 language combinations.