Translations using CAT (Computer-Aided Translation) software are best suited for texts in which formulations and phrases occur repeatedly, or where consistency in the translation of terminology is a priority, as well as for extensive or long-term projects with set deadlines that demand the work of several translators simultaneously.

With the help of CAT products, we can produce document translations not only in MS Office Word formats, but also in applications such as Adobe FrameMaker, Adobe PageMaker, QuarkXpress, InDesign and Interleaf. Because there is no need to create new typesettings or layouts for documents created in these applications, both time and money can be saved in DTP processing.

Our experience enables us to provide you with translations prepared using CAT tools such as SDL Trados, SDLX, Transit, Across, Wordfast, Idiom, Passolo, Déjà Vu and others.